一般讲,礼物(wù)太轻,又(yòu)意义不大,很(hěn)容易让人误解為(wèi)瞧不起他(tā),尤其是对关系不算亲密的人,更是如此,而且如果礼太轻而想求别人办的事难度较大,成功的可(kě)能(néng)几乎為(wèi)零。但是,礼物(wù)太贵重,又(yòu)会使接受礼物(wù)的人有(yǒu)受贿之嫌,特别是对上级、同事更应注意。除了某些爱占便宜又(yòu)胆子特大的人之外,一般人就很(hěn)可(kě)能(néng)婉言謝(xiè)绝,或即使收下,也会付钱,要不就日后必定设法还礼,这样岂不是强迫人家消费吗?如果对方拒收,你钱已花(huā)出,留着无用(yòng),便会生出许多(duō)烦恼,就像平常人们常说的:“花(huā)钱找罪受”,何苦呢(ne)。因此,礼物(wù)的轻重选择以对方能(néng)够愉快接受為(wèi)尺度,争取做到少花(huā)钱,多(duō)办事;多(duō)花(huā)钱办好事。
送礼的时间间隔也很(hěn)有(yǒu)讲究,过频过繁或间隔过長(cháng)都不合适。送礼者可(kě)能(néng)手头宽裕,或求助心切,便时常大包小(xiǎo)包地送上门去,有(yǒu)人以為(wèi)这样大方,一定可(kě)以博得别人的好感,细想起来,其实不然。因為(wèi)你以这样的频率送礼目的性太强。另外,礼尚往来,人家还必须还情于你。一般来说,以选择重要节日、喜庆、寿诞送礼為(wèi)宜,送礼的既不显得突兀虚套,受礼的收着也心安理(lǐ)得,两全其美。
送礼前应了解受礼人的身份、爱好、民(mín)族习惯,免得送礼送出麻烦来。有(yǒu)个人去医院看望病人,带去一袋苹果以示慰问,哪知引出了麻烦,正巧那位病人是上海人,上海人叫“苹果”跟“病故”二字发音相同。送去苹果岂不是咒人家病故,由于送礼人不了解情况,弄得不欢而散。鉴于此,送礼时,一定要考虑周全,以免节外生枝。例如,不要送钟,因為(wèi)“钟”与“终”谐音,让人觉得不吉利;对文(wén)化素养高的知识分(fēn)子你送去一幅蹩脚的书画就很(hěn)没趣;给伊斯兰教徒送去有(yǒu)猪的形象作装饰图案的礼品,可(kě)能(néng)会让人轰出来。